Kiêu Sa Hay Kiêu Xa

Diễn giả của chương trình là một trong những tiến sỹ về ngữ văn của một trường đại học đã đối chiếu hai từ trên và trả lời như sau (đại ý kết luận): Từ cội của từ bên trên là “kiêu xa” chứ không phải “kiêu sa”. Từ “Kiêu sa” là bởi chữ “kiêu xa” được vạc âm trại đi mà thành.

Bạn đang xem: Kiêu sa hay kiêu xa

Đang xem: sang chảnh là gì

Thật sự là thoạt tiên tôi cũng nghĩ bà xã sai khi sử dụng từ “kiêu xa”, vị ta chỉ quen thấy từ “kiêu sa” mở ra trên báo chí, tương tự như trong ngôn ngữ giao tiếp hằng ngày. Núm là tôi lại đề xuất lôi dòng đám từ bỏ điển bên trên kệ sách xuống. Quyển trường đoản cú điển giờ đồng hồ Việt xưa Đại phái nam Quấc Âm từ Vị ko thấy có chữ “kiêu sa” lẫn “kiêu xa”.Quyển việt nam Tự điển của Hội Khai Trí Tiến Đức (Hanoi-1931) thấy có phân tích và lý giải từ “Kiêu xa”驕奢: tự cao xa xỉ: bé nhà phú quí quen thuộc thói kiêu xa. Không có từ “Kiêu sa”.Việt nam giới Tân từ điển của Thanh Nghị (NXB Thời cố Saigon-1952) lý giải chữ “Kiêu xa”: tt. Kiêu căng và xa xỉ. Fastuex luxurieux. Không có từ “Kiêu sa”.Tự điển việt nam của Ban Tu Thư Khai Trí (Saigon-1971) lý giải từ “Kiêu sa”: tt. Sang chảnh và kiêu sa xa xỉ. Không tồn tại từ “Kiêu sa”.

Xem thêm: Aqua Wrinkle Bộ Mỹ Phẩm Aqua Hàn Quốc &Ndash; Love_Candy, Bộ Mỹ Phẩm Aqua Hàn Quốc Wrinkle

Từ điển giờ Việt của Viện ngữ điệu – Nhóm biên soạn Quang Hùng-Khắc Lâm (NXB từ bỏ điển Bách Khoa-2007) lý giải từ “Kiêu xa”: trt. Tự cao xa xỉ. Cũng không tồn tại từ “Kiêu sa”.Từ điển giờ đồng hồ Việt của Viện ngôn ngữ do nhóm Hoàng Phê công ty biên (NXB Đà Nẵng-TT từ Điển Học-1997) tất cả đủ ghi đủ cả hai chữ “Kiêu sa” “Kiêu xa”:Như vậy qua khảo sát từ điển của những thời kỳ, ta có thể thấy mới đầu chỉ gồm từ “Kiêu xa”, có nghĩa là “kiêu căng, kiêu kỳ, xa xỉ”, tự này mang ý nghĩa sâu sắc xấu, tín đồ nào bị chỉ ra rằng “người kiêu xa” có nghĩa là bị chê bai là fan kiêu căng, xa xỉ, cơ mà khi nói tín đồ kiêu căng, xa xỉ thì rất có thể dùng để chỉ cho cả nam lẫn nữ.Còn “Kiêu sa” là một trong từ phái sinh tự chữ“Kiêu xa”, rất có thể là do thuở đầu phát âm sai nhưng lại sau đó đang trở thành một từ bỏ mới, với chân thành và ý nghĩa khác với từ “Kiêu xa” cũ. “Kiêu sa” được dùng để làm chỉ người thiếu nữ đẹp, quý phái trọng, đài các và kiêu hãnh. Một người đàn bà được chỉ ra rằng “Kiêu sa” chưa hẳn là một người xấu (có thể “hơi chảnh”), với từ “Kiêu sa” chỉ nhằm chỉ thiếu phụ không dùng để chỉ nam giới.

Người đăng:Unknownvào lúc19:45

*

*

tự điển việt nam của Ban Tu Thư Khai Trí (Saigon-1971) phân tích và lý giải từ “Kiêu sa”: tt. Kiêu sa xa xỉ. Không tồn tại từ “Kiêu sa”.Tôi cho rằng bác Hiệp đánh máy nhầm. Có hai lần “kiêu sa”.Thực tình tôi thấy bây giờ dùng phổ cập “kiêu sa”, ít chạm mặt “kiêu xa”. Như vậy đó là hai tự với nghĩ khác nhau, chứ không phải là một trong từ viết sai chủ yếu tảCám ơn bác bỏ Hiệp!.